期刊文献+

英汉文化差异与商标的翻译 被引量:1

Culture Differences between English and Chinese and its Influence on Trademark Translation
下载PDF
导出
摘要 从英汉文化差异表现形式和商标翻译中的各种障碍两个方面可探讨商标的翻译,理解不同的文化差异有助于跨越英汉商标翻译中的种种障碍。当英汉文化出现迥异时,释译和用目的语再创作是处理商标翻译的最佳途径。 This paper tries to explore the trademarks translation from the forms of cultural differences between English and Chinese and trademarks translation obstacles. The paper points out that understanding these cultural differences could translate trademarks better where the conventional ways fail. The author holds that the better way of translation is interpretation and creation while two cultures are widely different.
出处 《黑龙江教育学院学报》 2008年第3期137-139,共3页 Journal of Heilongjiang College of Education
关键词 文化差异 商标翻译 释译 创作 cultural differences trademarks translation explanation and translation creation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献79

共引文献247

同被引文献74

引证文献1

二级引证文献123

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部