摘要
路遥的小说《人生》和由其编剧的同名电影中,均出现了富于文化意味的集市和文化馆场景,它们在艺术作品中呈现了社会转型期的城乡文化景观,也具有某种叙事潜能。借助对小说《人生》和电影《人生》的解读,研究者可以透视这两个场景的叙事功能,并在欧文.戈夫曼的传播理论基础上对其文化意味进行比较和阐释。
There are meaning scenes of bazaar and reading room in Lu Yao's The Life and its film edition, which represent cultural condition and narrative potential in social transfer period. By analysis of the novel and the film of The Life, we can evaluate narrative function of the two scenes, compare and interpret their cultural significance in Erring Goffman's communication theory.
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2008年第4期241-244,共4页
Hebei Academic Journal