摘要
双关是英语广告中常见的一种修辞手法。双关有谐音双关、语义双关、语法双关、习语双关等类型。针对不同情况,广告翻译可采用直译法、分译法、套译法、侧重译法等多种方法。
Pun is widely used in English advertisements. This paper tends to discuss the various ways to form puns and the methods to translate them. In translating the puns used in English advertisements, one should take both the double meanings of puns and the style of advertisements into consideration.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2008年第3期98-99,共2页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词
英语广告
双关
翻译
English advertisements
pun
translation