摘要
语法化研究中有不少有内容、有价值的好作品,但研究中存在着概念混淆不清、滥用语法化和理论偏颇的倾向。有些文章及论著以"语法化"作理据,大谈"x标记",混淆了词和词组的界线。有些文章以"语法化"作理据,通过梵汉对勘和异译比较,做出了错误的推论。我们必须看到,语法化理论有其特定的研究目标和研究范围,也有自己的局限性。
Studies of grammaticalization have contributed numbers of good works of substance and value but they have also resulted in some tendencies in which conceptions are confused,grammaticalization abused,and classic theories twisted.Some papers and treatises,on the basis of grammaticalization,discuss massively the "X" indicator and confuse the border between words and word phrases.Others make comparisons between Chinese and Sansckrit in equivalent proofreading and domesticated translation and arrive at incorrect conclusions.It must be indicated that grammaticalizational theory has its specific aims and domain of research and meanwhile its limitations.
出处
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第4期51-54,共4页
Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
汉语语法化
话题转移标记
汉语语法史
Chinese grammaticalization
indicator of thematic transfer
history of Chinese grammar