摘要
各种不同字、词、句特点设计的近视力表及其相关研究成果颇丰,并在临床中得到一定的应用。但以汉字为视标的近视力表颇有争议,主要是因为汉字构架的多样性使其难以达到基本视标的要求;汉字的认知在视标识别中起一定作用,增加了临床检测中如何确定其科学表达视力或视功能的复杂性。由此,一些学者对汉字为视标的近视力表的研究和应用价值提出质疑,本文将就相关争论焦点进行分析。
Near "words" visual acuity testing is implemented in clinics to meet the exams for read demanding. Therefore, diversity formats or versions of near "words or characters" visual acuity occur. However, near visual acuity chart with the mandarin character as basic target has been debated all the time. It is due to the complexity of the mandarin characters and the comprehensive of reading while having the meaningful characters as basic targets. This article will be focused on these debates.
出处
《中华眼科杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2008年第7期581-583,共3页
Chinese Journal of Ophthalmology
关键词
视力测定法
汉字视标
研究
Optometry
Mandarin character
Research