摘要
5月12日四川汶川地震,无数幼小的生命顷刻间被埋在瓦砾之下,举国震惊。地震发生两天后,一首名为《孩子,快抓紧妈妈的手》的网络诗歌迅速在各大网站、电视台和报刊广为流传,感动了亿万中国人。许多读者在读了这首诗后,在网上发帖称,“从没有被诗感动过,这是第一次!”还有读者说:“心在痛、泪在流,恨不能代替孩子走。”我读完这首被称为“汶川大地震最感人的诗作”后,禁不住泪流满面,强忍悲痛把这首诗译成英语,以便让英语读者了解地震给中国人民带来的巨大伤痛,感受中国孩子和母亲生死离别之际的伟大情怀。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2008年第4期90-92,共3页
Chinese Translators Journal