期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从文化角度看文学作品的翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化因素在文学翻译中占有举足轻重的地位,正确地处理文学翻译中的文化差异对于提高翻译作品质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。从文学翻译的角度,探讨文化差异产生的原因及表现,同时阐述了"功能对等理论"的运用、异化和归化的把握等翻译策略。
作者
常晖
胡渝镛
机构地区
吉首大学外国语学院
出处
《重庆工学院学报(社会科学版)》
2008年第7期131-135,共5页
Journal of Chongqing Institute of Technology
关键词
文学作品
翻译
文化差异
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
45
参考文献
14
共引文献
187
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
14
1
[1]Nida,Eugene A.Language and Culture Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
2
[2]Nida,Eugene A,Charles.The Theory and Practice of Translation[M].Brill:Lielen,1969.
3
陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.37,275-276.
4
[7]陈宗华,蒋坚松.外国语言文学与翻译论文集[C].湖南:湖南人民出版社,1998.
5
[7]郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2001.
6
[1]郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
7
胡翠娥.归化与异化再思考[J].外语与翻译,2000,(1):45-48.
8
骆贤凤.
文学翻译的归化与异化论略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2003,24(10):387-391.
被引量:20
9
[12]文珠.诗词英译选[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
10
熊兵.
文化交流翻译的归化与异化[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):5-9.
被引量:85
二级参考文献
45
1
谢应喜.
从文化趋同看归化和异化[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(4):53-56.
被引量:17
2
李力,徐学平.
论指示和照应[J]
.西南师范大学学报(哲学社会科学版),1998,30(5):98-101.
被引量:6
3
郑达华.
文学翻译重在审美效果[J]
.中国翻译,1999(6):20-22.
被引量:23
4
江南.
从语言与文化的同构看中西语言的差异[J]
.江苏师范大学学报(哲学社会科学版),1997,37(1):79-83.
被引量:8
5
王寅.
英汉语言宏观结构的区别特征(续)[J]
.外国语,1992,15(5):27-30.
被引量:24
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:941
7
彭建武.
国外认知连通主义研究综观[J]
.外语教学与研究,2002,34(4):263-270.
被引量:23
8
张保红.
文学翻译的多角度及其美学效果[J]
.外语教学,2001,22(1):61-68.
被引量:5
9
秦洪武.
翻译中的句法异化与归化[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):368-373.
被引量:79
10
朱健平.
归化与异化:研究视点的转移[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(2):78-82.
被引量:52
共引文献
187
1
周慧,张军.
文化交融背景下中美影视片名异化翻译方法研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(15):21-24.
被引量:1
2
王玮琪.
对归化与异化的探究[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(1):109-110.
3
赵一丁.
从《红楼梦》中的比喻译法看翻译中的文化因素[J]
.中州大学学报,2007,24(3):81-83.
被引量:1
4
曾素英,陈妮.
中西思维方式与语言逻辑比较[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2004,7(4):114-117.
被引量:9
5
腾晓蓉.
旅游景观双语标识的现状与建议[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z1):130-131.
6
张丽丽.
文化翻译中的归化和异化[J]
.文教资料,2008(5):48-49.
被引量:2
7
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
8
赵勇刚.
汉英语言中的文化差异与翻译策略[J]
.时代文学,2008(6):70-71.
被引量:1
9
李磊,李红.
英语数字翻译浅谈[J]
.科技资讯,2007,5(32):228-229.
被引量:2
10
罗义荣.
英语被动语态的功能主义探讨与教学[J]
.科技资讯,2007,5(35):212-213.
同被引文献
6
1
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:315
2
张文.
论口译面对的文化差异问题[J]
.北京第二外国语学院学报,1998,20(3):86-92.
被引量:24
3
易宏根.
从朱镕基总理的中外记者招待会谈口译员的若干基本素质[J]
.上海科技翻译,2000(4):28-32.
被引量:14
4
朱益平.
论旅游翻译中文化差异的处理[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
被引量:126
5
阮黎明.
注重口译中的文化差异现象[J]
.江汉石油学院学报(社会科学版),2001,3(3):69-70.
被引量:4
6
王桂莲.
文化差异与翻译的准确性[J]
.上海科技翻译,2004(1):39-41.
被引量:34
引证文献
1
1
翦洁,常晖.
口译中的文化翻译策略初探[J]
.长江大学学报(社会科学版),2009,32(4):80-83.
被引量:1
二级引证文献
1
1
张世蓉,陈慧林.
从巴斯奈特文化翻译观看口译——以温家宝2011年英国皇家学会演讲为例[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2013,28(3):14-17.
1
张耀军.
英语学习中母语负迁移现象探索及策略研究[J]
.考试周刊,2008,0(41):70-73.
被引量:4
2
刘馨.
英语交际中性别差异的原因及表现[J]
.青年文学家,2013,0(29):101-101.
3
梁萍.
从大学英语教学中看中国式英语[J]
.科技信息,2008(33):297-297.
4
刘桂英.
浅谈跨文化交际中的语用失误[J]
.经济技术协作信息,2009(35):95-95.
5
燕静君.
英语写作中如何克服汉式英语的影响[J]
.考试周刊,2008,0(28):42-42.
被引量:1
6
王青.
从语义概念浅析交际冲突[J]
.考试周刊,2008,0(13):82-83.
7
郑庆峰.
少谈些风格,多研究些基础[J]
.安徽文学(下半月),2007(5):155-155.
8
廖红.
如何处理文学翻译中的文化差异[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(5):456-458.
被引量:5
9
李媛媛.
文学翻译中的文化差异[J]
.科教文汇,2007(06S):158-159.
被引量:2
10
王丹,徐云.
评价理论视阈下《葬花吟》五个英译本的对比研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2015(9):123-126.
重庆工学院学报(社会科学版)
2008年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部