摘要
中国古代诗人大多怀有较为强烈的迁逝之感,这种迁逝感在诗歌中表现为描摹和咏叹春光的匆匆、岁月的流逝、人颜的老去,抒写物是人非的怀旧情绪、古今历史变幻的沧桑之感以及悼念亲友爱人的离世等多种形式。因时光无情流逝而产生的伤感以及今非昔比的怅惘,是中国古代诗人难解的情结,也是带有普遍性的人生际遇和体验,因而很容易引起读者的共鸣。
Ancient Chinese poets have a very strong emotion on the lapse of time, which is expressed in poems in manifold forms such as describing and intoning the hurry of spring scenary, the elapsing of years, the aging of face, and expressing a reminiscent mood on the fact that things stayed the same but people have changed, the historical feeling of great change from ancientry to nowadays, and lamenting the family members' and friends' death, and so on. The distressed feeling of lapse of time and distracted emotion on today's incomparable with the past times are ancient Chinese poets' unintelligible love knot, as well as the universal fortune and emotion of hmnan being. Therefore, this kind of works can arouse readers' resonance very easily.
出处
《南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报)》
2008年第4期85-88,共4页
Academic Forum of Nandu:Journal of the Humanities and Social Sciences of Nanyang Normal University
关键词
迁逝感
时间
感物
物是人非
the emotion on lapse
time
sense the object
things stay the same but people have changed