期刊文献+

商业广告用语的翻译技巧

Words Choosing Features of English Translation in Commercial Advertisement
下载PDF
导出
摘要 商业广告的主要目的是激发潜在顾客购买产品的欲望。因此,商业广告翻译的成败直接关系到中国的产品能否走出国门并占据国外市场。应针对英文广告的用词特点及文化差异对商业广告翻译中词汇的选择与应用的影响等方面进行研究,从而探索广告英语的翻译技巧,以实现商业广告的最佳效应。 The purpose of commercial advertising is to attract potential customers t9 purchase products. Therefore, the translation of commercial advertisement is of great importance for Chinese products in exploiting overseas market. This paper analyzes the necessity of considering the diction features of English commercial advertising and the factors in relation to cultural differences in advertisement translation. It is hoped to find out how the persuasive effect of English advertisements is achieved.
作者 魏传立
出处 《商业研究》 CSSCI 北大核心 2008年第8期208-210,共3页 Commercial Research
关键词 商业广告 文化差异 翻译技巧 commercial advertisement translating technique
  • 相关文献

参考文献7

共引文献203

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部