期刊文献+

跨文化翻译中的中国英语及其存在的积极意义 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 中国英语是英语在中国本土化以及跨文化翻译的结果,中国英语作为一种国别地域变体是客观存在的。本文结合以往学者专家关于中国英语的研究,对什么是中国英语进行了界定,并探讨了其在翻译中存在的积极意义。
作者 张曼
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2008年第7期114-115,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献15

  • 1张慧芬,徐雅琴.语言迁移和第二语言教学[J].外国语,1989,12(4):69-72. 被引量:43
  • 2孙骊.英语国别变体的研究和英语在中国[J].外国语,1989,12(2):19-25. 被引量:107
  • 3榕培.中国英语是客观存在[J].解放军外国语学院学报,1991,14(1):1-8. 被引量:458
  • 4[1]Aito, J. Twertieth Century Words [M]. Oxford University Press, 1999.
  • 5[2]Cannon, G. A Hstory of the English Language [M]. Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1972.
  • 6[3]Cannon, G. Chinese borrowings in English [J]. American Speech. No.67. 1988.
  • 7[4]Chen, D. English Borrowings from Chinese[J]. Foreign languages. No.81. 1992.
  • 8[5]Crystal, D. The Cambridge Ercyclopedia of the English Language [Z].Cambridge University Press, 1995.
  • 9[6]Crystal, D. English as a Global Language [M]. Cambridge University Press, 1997.
  • 10[7]McArthur, T. The Oxford Companion to the English Language[M]. Oxford University Press, 1992.

共引文献1334

同被引文献8

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部