期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学作品的语言变异及其翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
风格源于对语言常规的变异,文学作品的语言变异是作家有意制造的"陌生化"语境,以彰显其独特的风格。文学作品的风格变异有明显的风格标记,而且这些标记具有可译性。
作者
吴萍
机构地区
重庆工学院外国语学院
出处
《湖南税务高等专科学校学报》
2008年第3期40-41,44,共3页
Journal of Hunan Taxation College
关键词
语言变异
陌生化
可译性
风格
分类号
I045 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce)著,萧乾,文洁若.尤利西斯[M]译林出版社,1996.
1
刘丽.
论莎士比亚文学作品的语言特色[J]
.时代报告(学术版),2012(7):145-145.
2
聂鑫琳.
文学文体学的变异研究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2006(5):97-98.
3
南新,张立杰.
体认文学作品语言的美[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2005,4(2):88-91.
4
沈德理.
文学作品的语言美摭谈[J]
.琼州学院学报,1999,11(4):75-65.
5
闫俊平.
简论文学作品的语言美[J]
.吕梁高等专科学校学报,2009,25(3):35-37.
被引量:1
6
李亚格.
跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的赏析[J]
.青年文学家,2014,0(12X):85-85.
被引量:9
7
姬丽娟.
从文学文体学角度分析《飞越疯人院》两译本[J]
.文艺生活(中旬刊),2012(10):81-81.
8
张鹄.
“得意忘言”断想[J]
.写作,2002(2):37-38.
9
康宁.
英国作家伍尔夫的语言特色[J]
.作家,2015,0(12X):116-117.
10
史小军.
《金瓶梅词话》的叙述风格变异及作者问题——以潘金莲与陈经济的偷情故事为例[J]
.文艺研究,2008(7):59-66.
被引量:1
湖南税务高等专科学校学报
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部