期刊文献+

浅谈英语介词的汉译

The Translation of Prepositions from English to Chinese
下载PDF
导出
摘要 英语介词属于虚词,而且数量庞大,用法灵活,往往不易被理解和翻译。大多数介词一词多义且多用,没有固定的译法,所以需要根据其基本意义联系上下文灵活处理。转译、增译、省译、反译和分译可以作为英语介词汉译的新尝试。 English prepositions are form words, which are of large quantity in number and great variety in use, so that they are difficult to understand and translate. To translate English prepositions into Chinese, context, the basic meaning of the prepositions and Chinese grammar have to be taken into consideration. Five methods are introduced to translate English prepositions into Chinese.
作者 李桂芳
出处 《科技信息》 2008年第13期144-145,共2页 Science & Technology Information
关键词 介词 翻译 转译 增译 省译 反译 分译 preposition translation conversion amplification omission reverse division
  • 相关文献

参考文献1

  • 1陈廷〓.英文汉译技巧[M]外语教学与研究出版社,2001.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部