期刊文献+

再论马王堆帛书中的“是=”句 被引量:9

Rediscuss on "Shi =" Text on the Silks Found in Mawangdui Site
下载PDF
导出
摘要 马王堆三号汉墓出土的帛书《天文气象杂占》中有"是=帚彗"等五个"是="句,前人或以为"="是一个重文符号,代表"是",认为这个"是"是系词;或认为这个"是"应理解为副词"萛",在句中充当状语。本文对这篇帛书文字进行了新的考察,认为文中的"="是一种比较特殊的重文符号,它重复的是上文中出现的"是谓"的"谓"字,也就是说"是="即"是谓"。 There are five "shi = (是 = )" sentences in Tanwen Qixiang Zazhan copied in the silk unearthed from the third bomb at Mawangdui. Some scholars thought that the " = "is a copy mark which stands for shi (是). So they concluded it is a copulative verb. Some scholars thought that the " = "stands for shi(寔), and they concluded it is an adverb. This paper thought that the " = "is a special copy mark which stands for wei ( 谓 ) appear ahead.
作者 魏宜辉
机构地区 南京大学文学院
出处 《东南文化》 CSSCI 北大核心 2008年第4期56-57,共2页 Southeast Culture
基金 国家"985工程""汉语言文学与民族认同"哲学社会科学创新基地项目成果之一
关键词 马王堆帛书 系词 重文符号 上博楚简 Mawangdui Silkbook copulative verb copy mark Chu Jian in Shanghai Museum
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献17

  • 1顾铁符.马王堆帛书《天文气象杂占》内容简述[J].文物,1978(2):1-4. 被引量:11
  • 2刘信芳.《天水放马滩秦简综述》质疑[J].文物,1990(9):85-87. 被引量:6
  • 3何双全.天水放马滩秦简综述[J].文物,1989(2):23-31. 被引量:107
  • 4洪诚.论南北朝以前汉语中的系词.语言研究,1957,(2).
  • 5唐钰明.上古判断句的变换考察.中国语文,1991,(5).
  • 6刘彬徽 彭浩.《包山二号楚墓简牍释文与考释》[A].湖北省荆沙铁路考古队编.《包山楚简》[C].文物出版社,1991年.页16-67.
  • 7唐钰明.中古"是"字判断句述要[J].中国语文,1992,(5).
  • 8裘锡圭.《谈谈古文字资料对古汉语研究的重要性》[J].中国语文,1979,(6):439-440.
  • 9郭锡良先生.1990,《关于系词“是”产生时代和来源论争的几点认识》
  • 10唐钰明先生.1998年讲课的记录

共引文献17

同被引文献80

引证文献9

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部