期刊文献+

论审美价值在英文电影片名中文翻译中的运用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 要实现电影片名的等值翻译,译者应尽可能做到让电影译名在译入语国家观众中产生与原片名在原语国家观众中大致相同的效果。因此,译者应遵循忠实反映原片内容、了解中英文化差异、注重译名的美学价值。本文从三个方面来探讨英文片名翻译中审美价值原则的运用。
作者 夏彤
出处 《中国科教创新导刊》 2008年第22期123-123,共1页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献3

共引文献1374

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部