期刊文献+

风格的可译性与限度

下载PDF
导出
摘要 翻译中风格的准确传译,是评价翻译好坏的一个重要方面,本文结合风格的分类和定义,分析了风格可译性的依据和要求,并指出了风格可译}生的限度。译者可以适度进行再创作,超越风格可译性的限度,再现原文的风格。
作者 苏为
出处 《科教文汇》 2008年第22期251-251,共1页 Journal of Science and Education
关键词 风格 可译性 限度
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部