摘要
俄汉报刊标题都有其自身的风格。不同的语言文化传统使俄汉标题存在着差异。这些给非本族的俄语学习者阅读俄文报刊造成了一定的困难,标题是文章的点睛之笔。因此对标题的研究也就极为重要。从词汇,时态,修辞和标点符号四个方面探讨了俄汉新闻标题的异同。旨在更好的理解俄语报刊标题内容,提高报刊阅读能力。
The languages of Russian and Chinese news titles have a style of its own. The differences of titles between Russian and Chinese result from their distinctive linguistic and cultural traditions. These features constitute a challenge to non-native Russian learners even though they learned Russian for many years. And the significance of the title to an article is exactly like that of the eyes tj a man, which suggests the vital importance of title research. The essay explores the differences of news Russian and Chinese in vocabulary, tense, figures of speech. These are approfched for the purpose of having a better understanding of the contents of titles and improvement of press reading ability.
出处
《山东电力高等专科学校学报》
2008年第1期28-31,共4页
Journal of Shandong Electric Power College
关键词
俄语
汉语
标题
差异
Russian
Chinese
title
difference