期刊文献+

俄汉报刊标题的异同

Differences of News Titles in Russian and Chinese
下载PDF
导出
摘要 俄汉报刊标题都有其自身的风格。不同的语言文化传统使俄汉标题存在着差异。这些给非本族的俄语学习者阅读俄文报刊造成了一定的困难,标题是文章的点睛之笔。因此对标题的研究也就极为重要。从词汇,时态,修辞和标点符号四个方面探讨了俄汉新闻标题的异同。旨在更好的理解俄语报刊标题内容,提高报刊阅读能力。 The languages of Russian and Chinese news titles have a style of its own. The differences of titles between Russian and Chinese result from their distinctive linguistic and cultural traditions. These features constitute a challenge to non-native Russian learners even though they learned Russian for many years. And the significance of the title to an article is exactly like that of the eyes tj a man, which suggests the vital importance of title research. The essay explores the differences of news Russian and Chinese in vocabulary, tense, figures of speech. These are approfched for the purpose of having a better understanding of the contents of titles and improvement of press reading ability.
作者 张娜娜
机构地区 滨州学院外语系
出处 《山东电力高等专科学校学报》 2008年第1期28-31,共4页 Journal of Shandong Electric Power College
关键词 俄语 汉语 标题 差异 Russian Chinese title difference
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

  • 1[3]程家钧.现代俄语与现代俄罗斯文化[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 2[1]М·Н·科任娜.俄语功能修辞学[M].北京:外语教学与研究出版社,1982.250~253.
  • 3[2]КолесниковНП.Стилистикаилитературноередактирование[M].Москва:Издательскийцентр《МарТ》,2003.135~137.
  • 4[3]ВведенскаяЛА.Культураречи[M].Ростов-на-Дону:Издатесльство 《Феникс》,2003.82~84.
  • 5沙莲香.社会心理学[M].北京:中国人民大学出版社,2003.
  • 6康兆安.俄语成语的独创使用及其修辞手法[J].中国俄语教学,1996,15(1):34-38. 被引量:3

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部