摘要
礼貌是一种社会现象,也是一种文化现象。它像一面镜子反映社会文化的方方面面。本文以Leech的礼貌原则为理论框架,分析了英汉两种语言体系中礼貌原则的异同,揭示了英语和汉语语言蕴涵的文化差异,指出正确对待这些差异,有利于跨文化交际的顺利实现。
Politeness is a social phenomenon and also a cultural phenomenon. It is like a mirror and reflects various aspects of the society and the culture. This paper begins with the Politeness Principle between English and Chinese Language, and analyzes similarities and differences. Then it explores the deep-rooted cultural reasons for the differences, which are advantageous in cross-culture communication.
出处
《杨凌职业技术学院学报》
2008年第2期73-75,共3页
Journal of Yangling Vocational & Technical College
关键词
礼貌原则
跨文化交际
高语境
低语境
Politeness Principle
cross-cultural communication
high-context
low-context