期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
后现代主义小说翻译中的异化与消解
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从解构主义翻译理论的观点审视后现代主义小说的翻译,可以发现其中异化与消解的理论十分适合后现代主义小说的翻译,对其具有一定的指导作用。
作者
张璐
机构地区
长沙理工大学外国语学院
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2008年第3期158-158,182,共2页
Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
关键词
解构主义
异化
消解
后现代主义小说
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
1
同被引文献
21
引证文献
3
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Kathleen Davis.Deconstruction and Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
2
陈永国.翻译与后现代性[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
3
[英]哈蒂姆、梅森.语篇与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
4
[美]唐纳得·巴塞尔姆,虞建华译.白雪公主[M].上海:上海译文出版社.2005.
5
[美]唐纳得·巴塞尔姆,王伟庆译.白雪公主[M].北京:北京师范大学出版社,2000.
共引文献
1
1
王自玲.
关于建构翻译文化学的新思考[J]
.天中学刊,2007,22(6):101-103.
同被引文献
21
1
余泽民.
欧洲后现代文学的传奇贵族——艾什特哈兹·彼特及其作品[J]
.青年文学,2010(9):138-144.
被引量:1
2
虞建华.
关于后现代主义小说翻译的一些思考[J]
.中国翻译,2001(1):35-38.
被引量:12
3
刘颖,傅勇林.
文化范式与翻译范式的形成[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2001,2(1):95-101.
被引量:2
4
陈大亮.
翻译研究:从主体性向主体间性转向[J]
.中国翻译,2005,26(2):3-9.
被引量:186
5
吕俊.
二十世纪西方文论与翻译学的构建[J]
.常熟理工学院学报,2005,19(5):11-13.
被引量:2
6
王云霞,李建珊.
试论库恩科学史观[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2007,9(2):92-95.
被引量:4
7
杨柳.
解构主义翻译观在中国的理论“旅行”[J]
.外国语,2007,30(3):60-66.
被引量:25
8
柳伟,林晓冰.
解构主义背景下翻译的“信”[J]
.德州学院学报,2007,23(3):52-56.
被引量:3
9
张莹.
翻译学科世纪末的转向——评斯奈尔-霍恩比的新书《翻译研究的转向——新范式还是新视角》[J]
.中国翻译,2007,28(6):19-23.
被引量:11
10
于虹.
库尔特·冯内古特《冠军早餐》中元小说技巧[J]
.边疆经济与文化,2008(5):59-60.
被引量:1
引证文献
3
1
曹志芳.
从《麦田守望者》看美国后现代主义文化[J]
.长城,2012(6):126-127.
2
李龙兴,雷云.
解构主义翻译观下《小世界》两个中译本的评析[J]
.滇西科技师范学院学报,2019,28(1):88-93.
3
季璎镇,刘笛.
全球视野下英美后现代小说翻译的范式转换[J]
.英语广场(学术研究),2023(4):33-36.
1
曹旸.
浅析解构主义翻译理论对原文与译文关系的阐释[J]
.文学教育,2012(21):86-88.
2
杨岱.
翻译与经典——浅析解构主义翻译理论译者的地位[J]
.大众文艺(学术版),2014(22):259-259.
3
王慧.
从解构主义翻译理论到“文化转向”[J]
.参花(上),2014,0(12):97-98.
被引量:1
4
李艳.
道格拉斯·罗宾逊译学理论简介[J]
.文学教育(中),2010(4):57-58.
被引量:1
5
丁偌雅,贾晓云.
从《静夜思》三种英译本分析解构主义翻译理论[J]
.安徽文学(下半月),2012(1):53-55.
6
雷蓓蓓.
从解构主义角度看艾兹拉·庞德的汉诗英译[J]
.青年时代,2014,0(10):32-32.
7
李小艳,何影,田泽中.
生命的延续——论中国古典诗歌在埃兹拉·庞德的《华夏集》中的再生[J]
.时代文学(下半月),2010,0(4):17-18.
被引量:1
8
刘军平.
德里达解构主义翻译理论的六个维度及其特点[J]
.法国研究,2009(3):1-10.
被引量:11
9
朱晓晖.
“异化”——解构主义翻译理论研究[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2004,2(3):61-63.
被引量:2
10
张其海.
译者主体性[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(5):125-126.
被引量:2
重庆科技学院学报(社会科学版)
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部