期刊文献+

后现代主义小说翻译中的异化与消解 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 从解构主义翻译理论的观点审视后现代主义小说的翻译,可以发现其中异化与消解的理论十分适合后现代主义小说的翻译,对其具有一定的指导作用。
作者 张璐
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2008年第3期158-158,182,共2页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Kathleen Davis.Deconstruction and Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 2陈永国.翻译与后现代性[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
  • 3[英]哈蒂姆、梅森.语篇与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 4[美]唐纳得·巴塞尔姆,虞建华译.白雪公主[M].上海:上海译文出版社.2005.
  • 5[美]唐纳得·巴塞尔姆,王伟庆译.白雪公主[M].北京:北京师范大学出版社,2000.

共引文献1

同被引文献21

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部