摘要
作为世界著名的兵家策略典籍《孙子兵法》,自向西方传播后,有不少翻译版本,却因西方学者对孙子哲学思想的误读,曾导致文化关键词的翻译不当。从《孙子兵法》中的关键词"天"入手,从语言文化方面探讨原因,分析了西方早期翻译家由于对孙子哲学思想的误读而导致了对"天"的误译。
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2008年第5期147-148,共2页
Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)