摘要
本文通过对越南学生学习汉语普通话声调时所犯的普遍性错误的深入研究,发现越南学生在学习汉语普通话声调时,很难分清阴平和去声,大都读成了既像阴平又像去声的越语横声。本文运用语言调查、语言对比、数据统计和语图分析等方法对此进行定量研究,认为越南学生分不清汉语阴平和去声的主要原因是受越语横声的干扰,并从语音学的角度和利用语言习得理论对排除干扰作了一定的论述。
Through a study of common mistakes in tones made by Vietnamese students in their learning of Mandarin, we found that they can hardly distinguish yinping tone and falling tone of Mandarin and pronounce them all like the level tone in Vietnamese. Based on a quantitative study through language survey, comparison, statistics and sonogram analysis, we think that the main cause of their inability to distinguish yinping tone and falling tone is the interference of Vietnamese level tone. We have also discussed the elimination of the interference by using language acquisition theory from the perspective of phonology.
出处
《民族教育研究》
CSSCI
2008年第4期83-88,共6页
Journal of Research on Education for Ethnic Minorities
关键词
越南学生
汉语学习
越语横声
声调干扰
Vietnamese students
learning Chinese
Vietnamese level tone
tone interference