摘要
本文从概念框架的角度出发,探讨方位、领属和性状概念域小句翻译的特点,此方法能弥补功能语法指导下词汇、句子层面翻译的不足。充分利用小句概念框架理念可培养翻译初学者的翻译能力,增强认知水平。
This paper explores the characteristics of translation clause in the domains of space, possession and property from the perspective of conceptual frame. Such a method can make up the dcficicncy of word and sentence translation under the guidance of functional grammar. In addition, such a method can be applied to improve the leamcrs' translation skiUs and cognitive ability.
出处
《沙洋师范高等专科学校学报》
2008年第4期52-55,共4页
Journal of Shayang Teachers College
关键词
认知
范畴化
概念框架
小句翻译
cognition
catogorization
conceptual frame
clause translation