期刊文献+

译者忠实对象的多元互动 被引量:3

On Polynary and Interactive Objects of Translators' Fidelity
下载PDF
导出
摘要 由于各自的理论"前见"超越了适用的范围,单一译者忠实对象论总是受到质疑。译者忠实对象是多元的,这是对翻译定义作整体性观察的结果。多元的译者忠实对象又是互动的,这是由它们之间既高度统一又相互矛盾的利益决定的。 Views of onefold object of translators' fidelity have always been questioned because their theoretical "pre-understanding" goes beyond its range of application. A global observation of the definition of translation leads to a conclusion of polynary objects of translators' fidelity. Furthermore, their mutual and conflicting interests determine interaction among the polynary objects of translators' fidelity.
作者 龚小萍
出处 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期102-104,共3页 Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
关键词 译孝忠实对象 单一译者忠实对象论 多元互动 objects of translators' fidelity onefold polynary and interaetive
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献42

共引文献256

同被引文献27

  • 1许钧.论翻译的层次[J].现代外语,1989,12(3):63-70. 被引量:23
  • 2陈丽江,冯奇.语篇翻译过程中的动态连贯[J].上海翻译,2006(2):18-22. 被引量:20
  • 3王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社.2000:153.
  • 4Jakobson R. On Linguistic Aspects of Translation (1959) [ C]// Blower R A. On Translation. New York: Oxford university press, 1966//L VENUTI. The Translation Studies Reader. London and New York : Tufledge, 2000.
  • 5Cafford J. C. A linguistic Theory of Translation[ M ]. London:Ox- ford University Press, 1965.
  • 6Dressier, Wolfgang U. Current Trends in Text linguistics [ M ]. Berlin: W. de Gruyter, 1978.
  • 7Snell-Homby M. Translation Studies: An Imergrated Approach [ M ]. Revised ed. Amsterdam : John Benjamins Publishing Com- pany, 1988.
  • 8Bell, R. T. Translation and Translating: Theory and Practice [ M ]. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press 1991.
  • 9Neubert A,& Shreve G.M. Translation As Text[ M]. Kent: The Kent University P~ss, 1992.
  • 10Wilss, W. The Sdence of Translation: Problems and Methods [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press 2001.

引证文献3

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部