期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论“陌生化”的限度
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学自身的发展和演变过程,在某种意义上可以说是表现手法和感觉方式的更新。俄国形式主义者以"陌生化"来概括这一规律。语言的选择以及排列组合能使人产生新奇的感受效果,即陌生化效果,但是"陌生化"手法也应该在一定范围之内运用。总的说来,作家应以"童心"来看待世界和表现世界,由此形成的作品一定会最具陌生化效果。另外,文学接受作为一种审美活动,它所产生的审美效果应该在具有个体性的同时,还要具有普遍的共通性质。如果刻意追求语言或技巧等方面的奇特则会导致过分陌生。
作者
王晓岗
机构地区
渤海大学中文系
出处
《社会科学论坛(学术研究卷)》
2008年第9期129-132,共4页
关键词
陌生化手法
限度
童心
共通性
分类号
I06 [文学—文学理论]
G212.2 [文化科学—新闻学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
[美]马斯洛(Maslow,A·H·) 著,李文灉.存在心理学探索[M]云南人民出版社,1987.
同被引文献
3
1
郑海凌.
文学翻译的本质特征[J]
.中国翻译,1998(6):5-9.
被引量:55
2
许钧.
论文学翻译再创造的度[J]
.外语研究,1989(4):1-8.
被引量:8
3
韦建华.
接受美学与文学翻译之“度”的把握[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2010,30(2):90-94.
被引量:5
引证文献
1
1
宗文.
汉诗英译中陌生化手法再现的“度”——以“钗头凤”两个译本为例[J]
.海外英语,2012(8X):175-176.
被引量:1
二级引证文献
1
1
李楠,田翠芸.
汉籍外译的中国传统学术手段考量——以许渊冲所译《钗头凤》为例[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(6):105-107.
被引量:1
1
黎华.
诗派·诗情·诗美——《外国流派诗荟萃》编后[J]
.台州师专学报,1994,16(2):16-18.
2
王其保.
余华小说浅析[J]
.工会博览(理论研究),2009(3):158-158.
被引量:2
3
吴骁.
命运再无常,活着就有希望——论《活着》的生命意义[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):88-88.
被引量:1
4
刘炼,简功友.
“三美论”视角下边城英译研究[J]
.海外英语,2012(23):129-130.
5
任真.
宇文所安对《诗大序》解读的两个问题[J]
.文艺理论与批评,2006(6):94-97.
被引量:1
6
梁笑梅.
论20世纪中国通俗文学的范畴与形态[J]
.文艺研究,2011(1):43-50.
被引量:1
7
车向东.
浅析郑伯奇对创造社的贡献[J]
.陕西职业技术学院学报,2014,0(1):49-52.
8
赵家忠.
话说“缘分”[J]
.新长征,2014,0(10):64-64.
9
江永红.
用“陌生化”手法增强正面报道新闻性[J]
.中国记者,2005(3):15-15.
10
李宗涛.
中国当代诗歌的回顾与前瞻[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),1995,17(4):72-76.
社会科学论坛(学术研究卷)
2008年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部