期刊文献+

英汉语表示“将来”意义的语法化——基于语料库的语法化对比研究 被引量:5

A Data-based Study on Grammaticalization of Future Meaning in English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 西方学者对表示"将来"意义的成分进行了跨语言的研究,得出语法化的假设:所有语言中的将来时间是由少数几个词或短语发展而来,这些词或短语通过了相似的发展路线:语义为"想,要"或"能力"的情态动词成为将来时间标记。基于语料库数据统计的研究,文章探讨了英汉语中表示"将来"意义的语法化进程和语境因素,并对其语法化程度和语用机制进行了探讨。 Cross-linguistic study of derivation of "futures" meanings identifies a universal prototype, namely, future from voli- tion and future from ability. With data-based study, this article is aimed at the study of the process of evolution, contextual factors, the degree of grammaticalization of "futures" meanings in English and Chinese in order to test the universal prototype and explore the similarity of developmental pattern of a certain category grammar in two unrelated languages. In addition, prag- matic mechanisms triggering the evolution are involved.
作者 彭芳
出处 《西安外国语大学学报》 2008年第3期19-23,共5页 Journal of Xi’an International Studies University
关键词 “将来”意义 语法化 语境 语法化程度 语用机制 "future" meaning grammaticalization context degree of grammaticalization pragmatic mechanism
  • 相关文献

二级参考文献117

共引文献299

同被引文献51

引证文献5

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部