期刊文献+

古词文本中人称空白之翻译与意境再现——以温庭筠的两个词文本为例

下载PDF
导出
摘要 以接受美学为视角,结合中国意境论,以温庭筠的两个词文本《望江南》与《更漏子》的英译为实例,探讨了,古词翻译中句子主语省略之第三人称翻译和以略译略等两种处理方法。
出处 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2008年第4期234-236,共3页 Journal of Social Science of Hunan Medical University
  • 相关文献

参考文献2

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部