期刊文献+

中医英译的把握 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 中医理论生成发展于以往历朝历代,它既有鲜明的汉民族文化特征,又多以医古文形式出现,这对中医英译带来了挑战。本文针对中医理论的特点,就中医英译过程中通常出现的难点提出了一系列的操作策略。
作者 赖月珍
出处 《上海翻译》 北大核心 2008年第3期29-31,共3页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献20

  • 1什克洛夫斯基.小说理论(俄文版)[M].莫斯科:作家出版社,1983..
  • 2巴赫金.小说理论[M].石家庄:河北教育出版社,1998..
  • 3.《钱钟书散文》[M].浙江文艺出版社,1997年版.第231页.
  • 4巴赫金.《小说理论》[M].河北教育出版社,1998年版.第142页.
  • 5什克洛夫斯基.《小说理论》俄文版[M].莫斯科苏联作家出版社,1983年版.第108页.
  • 6安·道格拉斯(Ann Douglas).<引言>(Stowe 1981:8).
  • 7田汉.谈黑奴恨[A].欧阳予倩.黑奴恨[C].北京:中国戏剧出版社,1962,1-18.
  • 8林纾.《鲁滨孙飘流记》序[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984(1905),169-170.
  • 9林纾,曾宗巩译,达孚著.鲁滨孙飘流记[M].上海:商务印书馆,1914(1905).
  • 10林纾,魏易译,斯土活著.黑奴吁天录[M].北京:商务印书馆,1981.

共引文献117

同被引文献37

引证文献4

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部