期刊文献+

汉语复合词的论元结构 被引量:11

On the Argument Structure of Chinese Compounds
原文传递
导出
摘要 汉语复合词主谓式属于"少数派",以施事为主语的复合词在汉语是不存在的,主谓式复合词的主语基本上属于客体。既然汉语复合词没有轻动词,也就没有施事。客体跟轻动词没有关系,即使复合词缺乏轻动词。也没有影响到客体的出现。汉语词法的所谓主谓式复合词在形式上都应该分析为偏正式。"偏"在词法上属于附接语。究竟偏正式复合词应该理解为主谓关系还是修饰关系,主要是一个功能的问题,而不是形式的问题。 It is observed that ‘NV' compounds are relatively rare in Chinese. No examples of ‘NV’ compounds in which ‘N’ is interpreted as Agent can be found and ‘N’ is normally interpre- ted as Theme. The nonexistence of agentive ‘N’ in the ‘NV’ compounds is due to the lack of the light verb in their argument structure. It is further argued that ‘N’ in the ‘NV’ compounds is ana- lyzed as a modifier, which is an adjunct morphologically. Whether the adjunct should be interpreted as the modifier or the ' subject' is subject to functional considerations, not syntactic considerations.
作者 邓思颖
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期10-17,共8页 Language Teaching and Linguistic Studies
基金 中国教育部人文社科重点研究基地重大项目"‘形式语法’理论与汉语句法重大问题分析"(编号05JJD740184)
关键词 复合词 施事 题元关系 论元结构 轻动词 compounds Agent thematic relation argument structure light verb
  • 相关文献

参考文献27

二级参考文献129

共引文献199

同被引文献205

引证文献11

二级引证文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部