期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
口译中的归化与异化
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化和异化是翻译中处理文化差异问题的两种策略。口译自身时限性和实时交际性等特点决定了归化是译员应对文化差异问题的基本对策。异化因其独特的文化传播功能,在旅游口译和特定政治词语口译方面发挥着重要作用。译员跨文化交际意识的提升是应对语言文化差异问题的根本途径。
作者
季传峰
机构地区
常州工学院外国语学院
出处
《常州工学院学报(社会科学版)》
2008年第4期88-92,共5页
Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
关键词
口译
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
1
同被引文献
8
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
3
1
[1]Venuti L.The translator's invisibility:a Mstory of translation[M].London:Rout.ledge Publishing,1995:20.
2
[2]Venuti L.The scandals of translation:towards an ethics of differenc[M].New York:Routledge,1998:82.
3
[1]刘和平.口译技巧[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.45.
共引文献
1
1
王锦程.
英汉口译中笔记的特点及其方法[J]
.华北航天工业学院学报,2004,14(2):46-48.
被引量:2
同被引文献
8
1
马莹.
解构式阅读在英语教学中的应用[J]
.文教资料,2005(36):88-89.
被引量:1
2
薛伟.翻译过程中的归化与异化[G]//语言与文化研究(第十四辑),2014:4.
3
刘文军.
翻译:归化与异化的悖论[J]
.广东工业大学学报(社会科学版),2008,8(2):80-82.
被引量:7
4
谭霞.
归化——习语的口译策略[J]
.中国西部科技,2009,8(2):85-85.
被引量:2
5
钟再强.
试论口译中文化因素的归化与异化[J]
.考试周刊,2008,0(41):68-70.
被引量:1
6
钟再强.
刍议口译中翻译习语的策略[J]
.太原城市职业技术学院学报,2008(12):125-126.
被引量:1
7
孙会军.
归化与异化——两个动态的概念[J]
.外语研究,2003,20(4):60-64.
被引量:58
8
熊兵.
文化交流翻译的归化与异化[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):5-9.
被引量:86
引证文献
3
1
刘洁.
浅析口译过程中的归化与异化[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(5):23-24.
2
马莹.
英语教学中解构式阅读的异化与归化[J]
.吉林省教育学院学报,2018,34(2):112-114.
被引量:1
3
斯笑彩.
中国文化特色语的汉英口译策略——以2014年习近平APEC工商领导人峰会主旨演讲的口译实践为例[J]
.文史博览(理论),2015(3):23-25.
二级引证文献
1
1
马莹,殷薇.
基于批评语言学的中医话语环境与语言素养研究[J]
.南昌师范学院学报,2021,42(4):103-106.
1
刘晓梅,梁青.
浅析《商务馆学汉语词典》例证的文化传播功能[J]
.辞书研究,2011(4):109-120.
被引量:5
2
苏军锋.
赛译《水浒传》“误译”探微[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2014,34(1):78-81.
3
李洋.
德国功能派翻译理论在中国特色政治词语中的应用[J]
.边疆经济与文化,2012(12):149-150.
4
饶小炜.
关于提高高中英语教学效果的几点思考[J]
.读与写(教育教学刊),2012,9(6):152-152.
被引量:3
5
鸦明怡,张翼,白雪莹,葛志宏.
英语专业学生跨文化交际能力的现状调查和对策研究——以南京部分高校为例[J]
.科教文汇,2014(23):82-84.
被引量:2
6
周玉霞.
公共英语听力课教学的几点思考[J]
.青海大学学报(自然科学版),2001,19(5):94-95.
7
赵春丽.
汉语政治词语的使用特点及其英译[J]
.考试周刊,2008,0(33):210-211.
8
汪文秋.
论汉语政治词语英译中译者应具备的素质[J]
.文科爱好者(教育教学版),2009(6):2-2.
9
杨晓.
21世纪复合型人才的培养与英语专业教学改革的基本对策[J]
.科技进步与对策,2001,18(6):175-176.
被引量:6
10
冯家佳.
“交际口译”、“语义口译”或“对等口译”?——谈文化负载词的汉英口译[J]
.海外英语,2014(22):123-125.
被引量:1
常州工学院学报(社会科学版)
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部