期刊文献+

涉外经贸合同的译文失真问题及解决策略 被引量:1

Translation Inaccuracy and Strategies in Foreign Economic and Trade Contracts
下载PDF
导出
摘要 针对涉外经贸合同中经常出现的失真问题,从误传信息、模糊概念、表达不一致等三个方面加以例证分析,提出相应的解决策略,即"忠实,准确,统一"三个根本原则,以期进一步提高涉外经贸合同翻译的准确性。 This paper is going to analyze the inaccurate problem from three aspects, misrepresent the information, and make the conception vague, and express the terms inconsistently, which are common existing in the translation of the foreign economic and trade contracts, and proposes three basic principles- faithfulness, exactness, and consistence-with an aim of great accuracy.
作者 张珍
机构地区 湖南工业大学
出处 《湖南冶金职业技术学院学报》 2008年第3期92-95,共4页
关键词 涉外经贸合同 翻译 失真 foreign economic and trade contract translation inaccuracy
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部