期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
告诉世界一个真实的中国——试论中国译者的汉译英文学翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
当今译界对英译汉关注颇多,而对汉译英,特别是文学作品的汉译英鲜有谈及。本文试图从国外理论家的发现出发,探讨中国译者从事汉译英的必要性、存在的问题、改进的方法。
作者
任伟
机构地区
四川师范大学基础部
出处
《湖北第二师范学院学报》
2008年第5期125-126,共2页
Journal of Hubei University of Education
关键词
文学翻译
汉译英
归化
异化
中式英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
1
共引文献
271
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:272
二级参考文献
13
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:931
2
许建平.
钱钟书“化镜”说新释[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),1997,12(1):93-95.
被引量:13
3
许建平.
再现人物神韵的典范——王佐良译《雷雨》片段赏析[J]
.中国翻译,1997(6):30-33.
被引量:11
4
朱光潜.谈翻译[A]..翻译研究文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1984..
5
陈福康.中国翻译理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992..
6
罗新璋.钱钟书的译艺谈[A].中国当代翻译百论[C].重庆大学出版社,1994.
7
许建平.翻译的“化”与“讹”[J].大学外语教学研究,清华大学出版社,1997.
8
Hawkes, David. The story of the Stone [Z]. Penguin Bookst,1980.
9
JFL Correspondence: An Interview with Dr. Eugene Nida. [J]Journal of Foreign Language, 1998,(2).
10
Microsoft: Encarta 97 Encyclopedia, Worm Languages[Z]. 1997.
共引文献
271
1
吴羡.
跨文化交际中的翻译问题研究[J]
.山西能源学院学报,2022,35(5):89-91.
被引量:2
2
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
3
王美玲,邱大平.
电影《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等简析[J]
.汉字文化,2022(6):153-155.
被引量:1
4
李艳.
浅析民族文化语境下韦努蒂的异化观[J]
.北极光,2020,0(1):58-59.
5
陈莹.
改写理论视角下国产电影字幕的翻译研究[J]
.新东方英语(中学版),2019,0(10):114-115.
6
胡爱萍.
试论汉语成语英译中的归化和异化[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2004(3):68-69.
被引量:7
7
洪翠萍,张映先.
文化差异与隐喻翻译——从《红楼梦》的两个英译本谈起[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2005,27(S1):187-189.
被引量:1
8
邹少先.
文化翻译的基本概念和手法[J]
.科技资讯,2008,6(1).
被引量:1
9
李娟,谭芳.
从读者的角度看归化与异化[J]
.湖南人文科技学院学报,2008,25(4):92-94.
10
高翠红.
中西文化差异与翻译策略[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(2):153-155.
被引量:4
同被引文献
7
1
孙致礼.
文化与翻译[J]
.外语与外语教学,1999(11):41-42.
被引量:90
2
郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
3
陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海外语教育出版社,2004.
4
史式.汉语成语研究[M].成都:四川人民出版杜,1997.
5
张培基.汉英翻译基础[M].上海外语教育出版社,1983.
6
王汉君.
文学翻译中的文化“传真”与“意合”的辩证统一[J]
.平原大学学报,2008,25(1):94-96.
被引量:1
7
刘慧敏.
翻译学的文化取向和翻译实践中的文化传真[J]
.中州大学学报,2003,20(1):95-96.
被引量:1
引证文献
1
1
李丹.
成语汉译英时的文化“传真”[J]
.教育教学论坛,2015(16):88-90.
1
王文飞.
从母语负迁移看大学英语写作中的中式英语[J]
.青年文学家,2014,0(1X):224-224.
2
杨丽华.
英语课堂教学中应注意的几个问题[J]
.邯郸师专学报,2001,11(1):71-73.
3
吴小华,陈彦平.
浅议如何提高大学英语教学质量[J]
.吉林粮食高等专科学校学报,2002,17(1):49-51.
4
刘密,陈莉霞.
生态翻译理论视角下看陕西旅游翻译[J]
.考试周刊,2013(78):12-13.
5
胡珊.
从英语听说能力的培养看素质教育[J]
.楚雄师专学报,2001,16(1):124-125.
6
朱喜芳.
浅谈如何上好大学日语听力课[J]
.内江科技,2008,29(1):86-86.
被引量:6
7
郭汉光.
中学英语词汇教学的四个薄弱环节和改进的方法[J]
.现代外语,1982,5(2):46-50.
8
陈方圆.
关于高中英语写作问题的分析及改进措施[J]
.中学生英语(教师版),2014(2):27-27.
9
王晓菁,占小海,胡焱红,刘芳.
新编大学英语教材评估(英文)[J]
.外语教育,2002(1):293-298.
10
薛丽红.
浅谈英语阅读理解能力的培养[J]
.山西广播电视大学学报,2005,10(4):74-75.
被引量:2
湖北第二师范学院学报
2008年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部