摘要
"重整脱节的时代!"——哈姆雷特的这句台词,成为塔尔科夫斯基后期电影《乡愁》、《牺牲》等的突出主题。这种重整破碎的世界、匡正脱节时代的努力,与俄罗斯和欧洲特殊的历史与现实的关系有关。为解决那种双重乡愁所想象的跨越冷战界线的统一,最后演绎成了一个完整的、内部的欧洲寓言。
“The time is out of joint: O cursed spite, That ever I was born to set it right ! ” The Hamlet' s lines became the main theme in the later production of Tarkovsky, such as Nostalgia and The Sacrifice. His effort to repair the cracked world and connect the disjointed times, was related to the Russian history and the specific relationship between Europe and Russia. In order to solve the problem of double nostalgia, there was an imagination that the borderline of Cold War would disappear. And finally, the imagination became a complete European fable.
出处
《南京师范大学文学院学报》
CSSCI
2008年第3期163-168,共6页
Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University