摘要
公示语具有提示性、指示性、限制性、强制性等应用功能,影响着我们生活的各个方面。目前公示语翻译中存在着一些严重问题,未能提供正确的提示和帮助,在外国友人中造成了一定不良影响。在分析不同类别公示语的应用功能及特色同时,通过大量例句介绍了公示语的翻译策略,呼吁在校大学生重视公示语翻译,促进公示语翻译质量的进一步提高。
With the applicable functions of suggestion, instruction, limitation and coerciveness,the public language show impact extensively on the aspects of daily life. Serious problems existed in the language translation with incorrect instruction and assistance and caused malignant influence on foreign friends. The essay listed wrong and severe consequence in English public language show, analyzed applicable functions and features of public language show from distinguished categories, simultaneously, introduced translating strategies via instances to promote improvement of public show language's translating quality.
出处
《陕西青年职业学院学报》
2008年第3期31-34,共4页
Journal of Shaanxi Youth Vocational College
关键词
公示语
汉英翻译
文化背景
语言风格
功能特色
Public Language Show
Chinese -English Translation
Cultural Background
Linguistic Style
Functional Characteristics