期刊文献+

海派小说的“魔性”原型

Female devil prototype of Shanghai style novel
下载PDF
导出
摘要 男性文本中女性常常被异化为"天使"与"妖妇"两个极端。在中国,女人祸水论是妖妇形象产生的心理基础。男性对妖妇的恐惧是男人心中的阉割焦虑使然。蝴蝶、猫、狐狸是妖女形象常见的几种喻体。动物比拟是为了表明女人所具有的恶魔力量植根于女人的天性。在施济美等女作家的文本中,男性意义世界中的"妖妇",实际上是一个善良的"天使"。戏拟手法既拆解了男性眼光中的女性神话,又消解了男性的主体地位。 Male version of the female often been described as the "angel" and "monster" two extremes. In China, women are brought trouble's remarks are monster image of the psychological foundation. Men monster hearts of men is the fear of castration anxiety due. Butterfly, cats, foxes strange image is common in several Yu. Animal analogy is to show that women with the devil by force rooted in the nature of women. Shi Jimei in the United States and other text of the writer, men in the world of "monster" is actually a kind of "angel." Parody way both men dismantling the myth of women in the vision, a man of the main digestion status.
作者 韩冷
出处 《集宁师专学报》 2008年第2期31-39,共9页 Journal of Jining Teachers College
关键词 海派小说 天使 妖妇 阉割焦虑 动物意象 戏仿 Shanghai style novel Angel Female monster Castration Anxiety Animal Images Parody
  • 相关文献

参考文献2

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部