摘要
本文参考10部宋代韵书,对日本真福寺藏《礼部韵略》和《四部丛刊》本《附释文互注礼部韵略》反切的差异进行考察,断定真福寺藏本反切有误者15例,《四部丛刊》本反切有误者17例。尤其对两种本子反映宋代实际语音演变11例切语的分析,证明居于强势的口语音系对保守性很大的《礼部韵略》产生了一定的影响,从而拨正了前人认为"《礼部韵略》对音韵学研究来说实在没有什么价值"(《中国大百科全书·语言文字卷》)的误解,为宋代语音史研究提供了一些切实可信的资料。
This article, on the basis of wide reference to 10 rhyming dictionary documents,explore the differences on FanQie(反切) of LiSuYunLue(礼部韵略) in ZhenFuSi(真福寺) and FuShiWennuZhuLiSuYunLue (附释文互注礼部韵略) from the Version of SiBuCongKan (四部丛刊). The Collected in ZhenFuSi (真福寺) has 15 special FanQie ( 反切), FuShiWenHuZhuLiBuYunLue ( 附释文互注礼部韵略) has 17 special FanQie (反切). Especially, there are 11 special FanQie (反切)representing the new face of spoken language in SongDynasty( 宋朝 ). This article does not only provide data for the study of the historic pronunciation in SongDynasty (宋朝), but also corrects the misundertanding of the value of LiBuYunLue (礼部韵略) of previous researches conducted by other scholars.
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第5期1-5,共5页
Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基金
2007年度国家社会科学基金项目<宋代音韵学史研究---<礼部韵略>系若干韵书之原委>(批准号:07CYY014)
中国博士后科学基金资助项目<〈增修互注礼部韵略〉研究>(批准号:224203)阶段性成果
关键词
真福寺藏本
《四部丛刊》本
反切差异
语音演变
the Version Collected by ZhenFuSi(真福寺 )
the Version of SiBuCongKan( 四部丛刊 )
Different Fan Qie(反切)
development of pronunciation