期刊文献+

宣传画册中文化信息的译文处理

下载PDF
导出
摘要 宣传画册的翻译有其特殊性,本文对画册中文化信息的英译进行分析,提出一系列具体的翻译策略。
作者 汪滔
机构地区 中国科技大学
出处 《商场现代化》 北大核心 2008年第28期179-180,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

  • 1王佐良.翻译:思考与试笔[M].北京:外语与教学研究出版社,1997..
  • 2朱彤口译[M].南昌:江西文化音像出版社,1999.
  • 3Bassnett, Susan. Translation Studies(Revised Edition)[M].London & New York: Routledge, 1991.
  • 4Bhatia, Vijay K. Analysing Genre. Language use in professional settings[M]. London/New York: Longman,1993.
  • 5Catford, John C. A Linguistic Theory of Translation. An Essay in Applied Linguistics [M].London: Oxford University Press,1965.
  • 6Jakobson, Roman. Linguistics and poetics[A]. Thomas A. Sebcok.Style in Language[C]. Cambridge/Mass, 350-377. 1960.
  • 7Living Documents of American History[Z].Press and Cultural Section, U.S. Embassy, Beijing, 1985.
  • 8Neubert, Albrecht. Text und Translation[M]. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1985.
  • 9Newmark, Peter. Approaches to Translation[M]. Oxford:Pergamon Press, 1981.
  • 10Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M]. Manchester, UK:St Jerome Publishing, 1997.

共引文献150

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部