摘要
小说家施蛰存是戏剧的"门外汉",从来没有写过一个剧本,但他的外国独幕剧翻译和《外国独幕剧选》的编译出版,对中国现代戏剧是有贡献的,对新时期的现代派戏剧是有着启发和示范作用的,他的现代思想也促进了中国现代戏剧朝着"现代"的方向发展。
As a novelist,Shi Zhecun is a layman of drama and he never wrote a play.However,he translated foreign one-acter dramas that he made contributions to China's modern drama.The paper discusses on Shi Zhecun's focus on drama and concludes that those foreign one-actor dramas he translated enlightened modern drama in China.Besides,his modern thoughts also promoted modernization of china's modern drama.
出处
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2008年第9期151-155,共5页
Journal of Social Sciences
基金
教育部人文社会科学项目“施蛰存研究”(项目批号:07JA751037)的阶段性成果
关键词
施蛰存
翻译
独幕剧
贡献
Shi Zhecun
Translation
One-actor drama
Contribution