期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“看”原则对汉英新闻翻译的适用性讨论——对应用翻译原则“看、译、写”中“看”的再认识
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
林克难先生提出的应用翻译原则"看、译、写"虽以"看"为首,但译者不可一味以"看"平行文本为导向,而应先在宏观上明确翻译目的,微观上分析目的语读者接受性后才可借鉴平行文本。此外,应用翻译研究只有遵循"专"和"钻"的原则,才能实现理论对实践的有效指导。
作者
徐燕
机构地区
浙江工商大学外国语学院
出处
《内蒙古电大学刊》
2008年第10期61-62,共2页
Journal of Inner Mongolia Radio & TV University
关键词
应用翻译
“看”
平行文本
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
7
共引文献
593
同被引文献
30
引证文献
3
二级引证文献
5
参考文献
7
1
陈明瑶.
新闻语篇态度资源的评价性分析及其翻译[J]
.上海翻译,2007(1):23-27.
被引量:55
2
廖晟,瞿贞.
从目的论视角解析吉祥物“福娃”的英译[J]
.上海翻译,2006(2):54-57.
被引量:26
3
顾静.
透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):57-60.
被引量:108
4
陈小慰.
外宣翻译中“认同”的建立[J]
.中国翻译,2007,28(1):60-65.
被引量:208
5
林克难.
从信达雅、看易写到模仿-借用-创新——必须重视实用翻译理论建设[J]
.上海翻译,2007(3):5-8.
被引量:103
6
林克难,籍明文.
应用英语翻译呼唤理论指导[J]
.上海科技翻译,2003(3):10-12.
被引量:127
7
Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Funcfionalist Approaches Explained,2001.
二级参考文献
24
1
张健,唐见端.
略谈汉语新词新义的英译[J]
.中国翻译,1996(4):15-17.
被引量:25
2
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:178
3
张美芳.
语言的评价意义与译者的价值取向[J]
.外语与外语教学,2002(7):15-18.
被引量:101
4
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
5
王振华.
评价系统及其运作——系统功能语言学的新发展[J]
.外国语,2001,24(6):13-20.
被引量:1030
6
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
7
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:959
8
李克兴.
试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J]
.上海科技翻译,2000(1):35-45.
被引量:36
9
王秀华.
上海市公交、地铁站名英译与其它[J]
.上海翻译,2006(3):60-62.
被引量:21
10
段连城.呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[A]..中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,19912..
共引文献
593
1
葛慧玲.
景区公示语日语翻译策略探究[J]
.译苑新谭,2020,1(1):129-134.
2
刘沛辰.
新时代文化学派在新闻翻译中的新应用[J]
.校园英语,2020(44):227-229.
3
郑爽.
浅谈以读者为中心在汉英新闻翻译中的意义[J]
.校园英语,2020(42):255-256.
4
陈婉萍.
汉英电子产品广告的“原生性”平行语篇研究[J]
.现代英语,2020(18):97-99.
5
张亮,王晓丽.
《中国的生物多样性保护》白皮书英译本中的态度资源分析[J]
.理论观察,2023(3):137-141.
6
冯全功.
中国翻译理论话语的生成机制与发展空间[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):57-69.
被引量:2
7
丁鑫博.
多元文化视角下中国特色新词的翻译策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(5):75-77.
8
唐小妹.
从文化翻译观角度看中国特色词汇英译[J]
.汉字文化,2022(8):140-141.
9
孙燕波.
新修辞视阈下“一带一路”外宣材料英译研究[J]
.花炮科技与市场,2020(3):2-3.
10
禹航.
校园公示语翻译的理论与实践──以山东外国语职业技术大学为例[J]
.新东方英语(中英文版),2019(10):147-147.
同被引文献
30
1
尹文涓.
林则徐组织译书译报活动的几点考订[J]
.译林,2009(1):217-220.
被引量:5
2
方瑞.
新闻翻译数据引证汉译英典型问题解析[J]
.吕梁教育学院学报,2009,26(1):31-35.
被引量:1
3
王银泉,钱叶萍,仇园园.
跨文化传播语境下的外宣电视新闻导语译写策略[J]
.中国翻译,2007,28(2):58-62.
被引量:21
4
文军,宋佳.
论报刊英语新闻评论的编译原则[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):69-70.
被引量:15
5
王瑞玲.
新闻标题翻译的“信达雅”原则[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):49-51.
被引量:12
6
王平兴.
“近似对应”与“伪对应”——谈对外新闻中的一些翻译问题[J]
.中国翻译,2007,28(3):61-64.
被引量:31
7
林克难.
从信达雅、看易写到模仿-借用-创新——必须重视实用翻译理论建设[J]
.上海翻译,2007(3):5-8.
被引量:103
8
黄勤.
我国的新闻翻译研究:现状与展望[J]
.上海翻译,2007(3):23-27.
被引量:46
9
张健.
英语新闻误译现象剖析[J]
.上海翻译,2007(3):28-32.
被引量:14
10
谭玮.
中英新闻导语的差异及翻译[J]
.中国科技翻译,2008,21(1):14-16.
被引量:13
引证文献
3
1
郑爽.
浅谈以读者为中心在汉英新闻翻译中的意义[J]
.校园英语,2020(42):255-256.
2
杨凤军.
2007-2011年我国的新闻翻译研究:进展与不足[J]
.湖南科技学院学报,2012,33(5):193-196.
被引量:5
3
王佳.
翻译新事物时遇到的争议(英文)[J]
.青年文学家,2011,0(12X):134-135.
二级引证文献
5
1
刘小燕,司显柱.
国内新闻翻译研究:进展、问题与对策[J]
.理论月刊,2017(3):51-54.
被引量:6
2
范武邱,邹付容,陈韶华.
新世纪以来国内新闻翻译研究可视化分析[J]
.当代外语研究,2018(2):79-87.
被引量:7
3
谢玉红.
新媒体新闻翻译的特征与展望[J]
.外文研究,2018,6(3):93-98.
4
郑凌茜.
国内外新闻翻译研究的文献计量分析(2000-2018)[J]
.天津外国语大学学报,2020,27(2):64-77.
被引量:2
5
齐媛媛.
“互联网+”背景下基于“关联-顺应”理论的奥运新闻外宣翻译探究[J]
.中国新通信,2022,24(21):209-211.
1
赵佳佳.
基于“看易写”理论的新闻翻译教学探析[J]
.传媒,2016(8):79-80.
2
张莎莎.
中介语及其对外语教学的启示[J]
.教学与管理(理论版),2006(8):99-100.
3
范维杰.
汉俄中介语缺无现象及其类别[J]
.中国俄语教学,1999,0(2):49-53.
4
孙正聿.
理论及其与实践的辩证关系[J]
.新华文摘,2010(4):41-43.
被引量:7
5
叶植嫦.
高职商务英语口语模块教学初探[J]
.兰州教育学院学报,2010,26(3):73-76.
被引量:6
6
张瑜婉.
英语专业学生的实践课程设计[J]
.科学中国人,2016(6Z).
7
雷芳.
新闻翻译教学“看易写”理论实践[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2014,16(4):479-482.
被引量:4
8
袁芯.
高职聋生汉语书面语“成分残缺”偏误分析[J]
.现代语文(中旬.教学研究),2015,0(1):18-21.
被引量:3
9
关雪来.
高职高专公共英语教学的石化现象分析[J]
.河南教育(教师教育)(下),2012(7):56-57.
10
高校学报外语文摘[J]
.外语教学,1995,16(1):92-95.
内蒙古电大学刊
2008年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部