期刊文献+

义乌企业网站英译常见错误及改进对策

A Survey on Common Mistakes and Their Countermeasures in the English Translation of Official Websites of Yiwu Companies
下载PDF
导出
摘要 企业官方网站是其对外宣传的一个重要窗口,网站英文版对宣传企业形象起着重要的作用。以外向型经济较突出的义乌市2006中国小商品城最具影响力经营品牌50强中的义乌企业网站英文翻译为例,发现各网站均不同程度存在乱译、误译和术语名称不统一、目的不明确或效果与目的不一致等问题。企业及相关部门应尽快规范企业网站英文翻译,以期更好地发挥英文网站的信息传达效应。 Official websites play important roles in the publicity of the companies, the English version of which is especially effective since it facilitates the overseas - targeted publicity. Based on the randomly - selected materials of English versions of 13 official websites in Yiwu, we find that misspellings, mis - punctua- tion as well as mistranslafions occur a lot and the quality of the translations is far from satisfaction. In view of this, certain countermeasures as well as joint efforts should be employed from different walks of life.
作者 熊艾莎
出处 《义乌工商职业技术学院学报》 2008年第3期14-19,共6页
基金 本文为浙江省金华市社科联课题228《企业网站英文版翻译研究-以义乌为例》研究成果.
关键词 义乌 企业网站翻译 错误类型 对策分析 Yiwu translation of company websites error types countermeasures
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部