摘要
母语干涉是应用语言学中一项重要的内容,也是语言和外语教学过程中的一大难题。社会文化习俗在很多方面潜移默化地对中国的英语学习者起着负面影响。使他们在写作、翻译、交际等领域不经意地犯错误。让英语国家的社会文化习俗走进课堂,是在此领域避免母语干涉行之有效的办法。
Negative Transfer of mother tongue is an important issue of linguistics, as well as a great difficulty in foreign language teaching. quietly and negatively. tion. To introduce the Social culture and conventions are influencing the Chinese English learners Consequently, the learners will make mistakes in writing, translation and communicasocial culture and conventions into the English class, is an effective way to avoid the Negative Transfer of Native Language.
出处
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
2007年第4期79-80,共2页
Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
关键词
母语干涉
语言学流派
社会文化习俗
Negative Transfer of Native Language
schools of linguistics
social culture and conventions