期刊文献+

国内外显化研究现状概述 被引量:35

Current Studies on Explicitation at Home and Abroad
原文传递
导出
摘要 随着翻译研究进入基于语料库的语言学研究阶段,翻译研究者对"翻译普遍性"产生了浓厚的兴趣,使其成为翻译研究中一个全新的视角。作为翻译普遍性中的重要一员,"显化"目前受到了最为广泛的关注。鉴此,本文将从显化定义、显化假说、显化类别以及国内外显化研究最新成果等多个视角对显化研究现状进行全面介绍,以期唤起我国译界在该领域中发挥更大的作用,以更加积极的姿态与国际译界开展显化研究对话。 As Translation Studies(TS)ushers in the phase of corpus-based linguistic studies,researchers in this discipline are becoming keenly interested in the concept of Translation Universals(TU),and considerable attention is being directed to explicitation, a key aspect of TU.This paper offers a preliminary overview of current studies of explicitation both at home and abroad,in an attempt to draw further attention from domestic translation theorists to this promising new area of research.
作者 刘泽权 侯羽
机构地区 燕山大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第5期55-58,共4页 Chinese Translators Journal
基金 中国国家留学基金资助 资助文号为2007104416。
关键词 翻译研究 翻译普遍性 显化 显化假说 translation studies translation universals explicitation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献52

  • 1罗选民.论翻译的转换单位[J].外语教学与研究,1992,24(4):32-37. 被引量:87
  • 2葛校琴.句群——翻译的一个单位[J].中国翻译,1993(1):28-30. 被引量:33
  • 3柯飞.翻译中的隐和显[J].外语教学与研究,2005,37(4):303-307. 被引量:276
  • 4欧*亨利. 欧*亨利短篇小说选[C]. 张经浩译.长沙:湖南文艺出版社,1993.
  • 5王以铸. 译事四题[A]. 中国翻译工作者协会. 翻译研究论文集[C]. 北京:外语教学与研究出版社,1984.
  • 6萧乾. 叛逆*开拓*创新--序<尤里西斯>中译本[A]. 金圣华,黄国彬. 因难见巧:名家翻译经验谈[C]. 北京:中国对外翻译出版公司,1998.
  • 7Baker, Mona.(ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies [C]. London and New York: Routledge, 1998.
  • 8Blum-Kulka, Shoshana. Shifts of Cohesion and Coherence in Translation [A]. In Lawrence Venuti(ed.) The Translation Studies Reader [C]. London and New York: Routledge, 2000.
  • 9Henry, O. Collected Stories by O. Henry [C]. New York: Bantam Books, 1991.
  • 10Overas, Linn. In Search of the Third Code: An Investigation of Norms in Literary Translation[J]. Meta, 4(1998): XLIII.

同被引文献482

引证文献35

二级引证文献258

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部