期刊文献+

《现代汉语词典》第五版释义商榷15则

Unclear paraphrases of fifteen entries in the fifth edition of Modern Chinese Dictionary
下载PDF
导出
摘要 《现代汉语词典》第五版的少数词条释义有不明、偏颇或不合逻辑等问题。这里对"持家"、"国家"、"爱国"、"剥削"、"直系亲属"、"批判"、"批评"、"民主"、"自尊"、"江湖"、"耍滑"、"耍滑头"、"呵护"、"腐败"和"花苞"15条进行了商榷和修改,以供下次修订时参考。 The problems that the paraphrases of a few entries are unclear, biased and illogical exist in the fifth edition of Modern Chinese Dictionary. The paraphrases of such fifteen entries as "housekeeping", "country", "being patriotic", "exploitation", "direct relatives", "animadversion", "criticism", "democracy", "self-esteem", "jianghu", "doing things in a slick way", "aegis", "corruption" and "huabao" are discussed and revised for the reference of the next revision of the dictionary.
作者 李海霞
机构地区 西南大学文献所
出处 《重庆教育学院学报》 2008年第5期30-31,40,共3页 Journal of Chongqing College of Education
关键词 现代汉语词典 释义 商榷 自尊 花苞 Modern Chinese Dictionary paraphrase discussion self-esteem huabao
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部