摘要
新加坡学者王润华借用西方后殖民话语,把鲁迅为代表的中国新文学经典看成是东南亚华文文学的"殖民者",暴露出后殖民视角的偏颇与狭隘。本文通过批驳王润华的后殖民文学观,引出东南亚华文文学的"双重文学传统"问题,而鲁迅经典在东南亚华文文坛的传播与接受,正是中国文化/文学传统与本土文化/文学传统结合后的表现,也是东南亚华文文学完成本土性建构以区别中国现当代文学的意义所在。所以说,鲁迅并不是"殖民者"。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第6期185-188,共4页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)