期刊文献+

法藏敦煌P.3861号文献的梵汉对音研究 被引量:3

A Study on the Sanskrit-Chinese Phonetic Transcriptions of the Dunhuang(敦煌) Fragment P.3861 in French Collection
下载PDF
导出
摘要 法藏敦煌P-3861号文献中的梵汉对音资料所呈现的语音规律与《千字文》、《开蒙要训》等敦煌遗存资料大体一致,反映了八、九世纪吐蕃占领敦煌时期河西方音的特点,如清浊界限不甚分明,鼻音声母m、n、η有向mb、nd、ηg演化的迹象,舌上、齿头、正齿三组字混用,宕、梗、通摄-η尾消变,宕摄元音高化,-m、-n尾也有消变的痕迹,等等。与12世纪的西夏梵汉对音资料相比照,可以知道西夏与敦煌河西方音有明显的承续关系。 The phonological rules of the Sanskrit-Chinese phonetic transcriptions of the Dunhuang(敦煌) fragment P.3861 in French collection reflect the Chinese Hexi(河西) dialect during the times when Dunhuang(敦煌) was captured by Tibetans in 8th and 9th century. The characteristics of that dialect, i. e., the distinction between the voiced and voiceless consonants being not so clear, some traces of the m 〉mb, n 〉nd, η 〉qg evolution being noticeable, the nasal ending -η of the groups Dang(宕), Geng (梗) and Tong (通) being dropped, the vowel of the Group Dang(宕) being shifted, nasal endings -m, -n being disappeared, proves to be the same as the other fragments excavated at Dunhuang(敦煌) such as Qianziwen(千字文 ) and Kai Meng Yao Xun(开蒙要训 ). Contrasted to the phonetic rules of Sanskrit-Chinese phonetic transcription of XiXia dynasty in 12th, we can realize that Chinese dialect of XiXia was adapting to that of Dunhuang(敦煌).
作者 孙伯君
出处 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期17-24,共8页 Studies in Language and Linguistics
基金 国家社会科学基金项目"重建汉语方言音韵史的方法及个案研究"(06BYY011)
关键词 敦煌文献 梵汉对音 河西方音 Dunhuang(敦煌) fragments Sanskrit-Chinese phonetic transcription Chinese dialect of Hexi(河西)
  • 相关文献

参考文献11

  • 1黄永武主编.敦煌宝藏[O].第131册.台湾:新文丰出版公司印行,1985年.
  • 2A. Macdonald/A. Spanien et Y. Imaeda, Choix de documents tibrtaines conservrs a la Bibliotheque Nationale complete par quelques manuscrits de 1' India Office et du British Museum, I. Bibliothrque Nationale, Pads. 1978.
  • 3西北民族大学,上海古籍出版社,法国国家图书馆编.法国国家图书馆藏敦煌藏文文献[O].②.上海:上海古籍出版社,2006.
  • 4罗常培.唐五代西北方音.中央研究院历史语言研究所单刊,1933,.
  • 5高田时雄.敦煌资料にょる中国语史の研究-九、十世纪の河西方言[M].东京:创文社,1988.
  • 6张鸿魁.王梵志诗用韵研究[M]//.隋唐五代汉语研究.济南:山东教育出版社,1992.
  • 7耿志坚.晚唐及唐末五代僧侣诗用韵考[M]//.声韵论丛4辑,1994.
  • 8高田时雄.敦煌·民族·语言[M].锺翀等译.北京:中华书局,2005.
  • 9聂鸿音.慧琳译音研究[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),1985,12(1):64-71. 被引量:19
  • 10孙伯君.西夏译经的梵汉对音与汉语西北方音[J].语言研究,2007,27(1):12-19. 被引量:24

二级参考文献14

  • 1聂鸿音.回鹘文《玄奘传》中的汉字古音[J].民族语文,1998(6):62-70. 被引量:41
  • 2聂鸿音.慧琳译音研究[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),1985,12(1):64-71. 被引量:19
  • 3王洪君.山西闻喜方言的白读层与宋西北方音[J].中国语文,1987,(1).
  • 4李范文.宋代西北方音[M].北京:中国社会科学出版社,1994..
  • 5慧琳.《一切经音义》,《大正新修大藏经》所录本.
  • 6罗常培.唐五代西北方音[M].史语所集刊甲种之十二,1933.
  • 7王静如.西夏文汉藏译音释略[J].中央研究院历史语言研究所集刊,1930,2(2).
  • 8Nicolas Nevsky. A Brief Manual of the Si-hia Characters with Tibetan Transcriptions,Research Review of the Osaka Asiatic Society, 1926,(4).
  • 9龚煌城.汉藏语研究论文集[M].北京:北京大学出版社,2004.
  • 10Henri Maspéro, "Le dialecte de Tch'ang-ngan sous les T'ang"[J]. Bulletin de I'Ecole francaise d'Extreme-Orient.XX,2,1920.聂鸿音译.唐代长安方言考,中华书局,2005.

共引文献43

同被引文献40

引证文献3

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部