摘要
自电影产生以来,《聊斋志异》的诸多小说就成为电影改编的对象,被数次搬上荧屏,这与其书写内容题材的神秘性和采用文体短小精悍、易于让后来者发挥想象填充信息的特点密不可分。论文以小说《侠女》和胡金铨版电影《侠女》为研究对象,从历史坐标、文化意识和审美观念角度入手,研究小说《侠女》向电影《侠女》改编过程中的文本变化,进而从"祛魅"与"返魅"的层面研究从鬼文化向侠文化重心位移中的现象与问题,以期对聊斋小说的电影改编提出自己见解。
出处
《蒲松龄研究》
2008年第3期85-94,共10页
Study on Pu Songling