摘要
文化差异常导致源语与目的语之间信息不对称,其主要原因可归结为两者语用前提不对称。在很多情况下,语用前提涉及文化背景因素,因此文化背景因素处理是否得当就成为了语用前提是否对称的关键,进而影响源语和目的语信息对称程度。适当补充相关的语用前提,可使译文信息与原文信息达到高度对称。
The information inequivalence between the source language and the target language, which is caused by cultural difference, is attributed to their pragmatic presupposition inequivalence. In ninny circumstances, the pragmatic presupposition is related to the cultural background, hence, the cultural background is a crucial factor influencing the pragmatic presuppositions equivalence between the source language and the target language, and therefore their information equivalence in translation. The recovery of pragmatic presupposition in tar- get language contributes to the information equivalence between source language and target language.
出处
《成都大学学报(教育科学版)》
2008年第10期123-125,共3页
Journal of Chendu University:Educational Sciences Edition
关键词
语用等效
语用前提
共有知识
语境设想
语境合适性
pragmatic equivalence
pragmatic presupposition
common ground
the association of context
the felicity condition of context