期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从美学理论角度看旅游资料英译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
旅游资料翻译是译界研究的热点,而目前旅游资料翻译质量依然问题重重。中英文旅游资料因读者审美需求不同而有不同的表达特点,所以旅游资料译成英语时应注意英语读者的这种需求。只有这样,译文才能达到传播文化与吸引游客的目的。本文拟从美学角度探讨中文旅游资料的英译问题。
作者
刘德军
陈艳君
机构地区
南华大学外国语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第9期134-135,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
美学理论
旅游资料
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
B83-0 [哲学宗教—美学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
51
参考文献
6
共引文献
274
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
古琦慧.
旅游景点名称英译的最佳假设[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(2):163-165.
被引量:3
2
林玉华.
从目的论看旅游资料汉译英[J]
.长春理工大学学报(高教版),2007(4):41-46.
被引量:7
3
魏家海.
旅游景点资源英译的变译方法[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2007,20(6):868-872.
被引量:5
4
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
5
曹波.
指示型旅游资料的编译策略[J]
.湘潭工学院学报(社会科学版),2002,4(2):52-55.
被引量:12
6
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
二级参考文献
51
1
柯细香.
浅谈skopostheory与旅游资料的英译[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2002,22(S1):90-91.
被引量:7
2
黄创.
从目的论看旅游翻译中的跨文化交际[J]
.韶关学院学报,2008,29(11):118-120.
被引量:2
3
Eugene Nida .
Language,Culture,andTranslation[J]
.外国语,1998,21(3):30-34.
被引量:130
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
5
杨士焯.
彼得·纽马克翻译新观念概述[J]
.中国翻译,1998(1):48-50.
被引量:55
6
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
7
杨忠,李清和.
意·义·译——议等值翻译的层次性和相对性[J]
.中国翻译,1995(5):12-15.
被引量:12
8
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
9
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
10
贾黎丽.
旅游翻译的跨文化审视及策略[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):327-328.
被引量:6
共引文献
274
1
朱梦丹.
江西红色文化负载词翻译[J]
.作家天地,2021(3):114-115.
被引量:1
2
王宗英,郭高攀.
世界地质公园语言景观汉译英策略研究[J]
.豫章师范学院学报,2020,35(3):18-22.
被引量:2
3
陈代球.
意象改译机制论——以旅游对外变译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
4
黄创.
从目的论看旅游翻译中的跨文化交际[J]
.韶关学院学报,2008,29(11):118-120.
被引量:2
5
高楠楠.
从功能翻译理论浅析旅游文本中文化信息的翻译[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(1):185-186.
6
李晓玲,赵春丽.
旅游翻译与语用失误[J]
.作家,2010(4):176-177.
7
谭海燕,王雷.
跨文化视角下的旅游景点翻译[J]
.作家,2010(12):188-189.
8
朱兵艳,刘士祥.
旅游景点文本特点与英译策略——以海南国际旅游岛景点英译为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(2):316-318.
被引量:4
9
孙亚娟.
旅游资料翻译之我见[J]
.理论与现代化,2005(S1):61-62.
被引量:1
10
王颖平.
旅游宣传资料及其翻译策略[J]
.大众商务,2010(10):322-322.
1
杨雪.
中英文旅游资料对比分析[J]
.科教文汇,2008(24):237-238.
被引量:2
2
张倩.
从目的论角度对旅游资料中的英译研究[J]
.考试周刊,2011(5):100-101.
3
李海燕,孙士新.
中西文化差异背景下旅游资料的英译方法研究[J]
.绥化学院学报,2012,32(6):63-66.
被引量:1
4
王丽.
中英文旅游资料的主位推进模式对比分析[J]
.商情,2009(30):28-28.
5
易安银.
跨文化交际视野下中文旅游资料的英译研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(8):367-368.
6
李海燕,罗海燕,宋晓璐.
动物类旅游资料英译存在的问题及应对策略[J]
.广东技术师范学院学报,2015,36(1):122-128.
7
王君.
功能翻译理论视角下中文旅游资料的英译[J]
.浙江旅游职业学院学报,2010,0(3):67-74.
被引量:1
8
高芬.
功能翻译理论在北京旅游资料文本英译中的应用[J]
.企业家天地(中旬刊),2009,0(6):86-87.
被引量:1
9
杨山青.
异化与归化在旅游资料四字格翻译中的运用[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2016,11(5):49-52.
被引量:2
10
杨阳.
从关联理论看旅游资料文化信息英译[J]
.惠州学院学报,2007,27(1):69-73.
被引量:2
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2008年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部