期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英译中国特色词汇文化信息走失认知分析
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章着重分析了全球化语境下有中国特色词汇通过音译、直译、意译等方法翻译成英语时所出现的东西方认知差异和文化信息走失现象,并探讨可能造成的原因及后果,进一步强调了英译中国特色词汇时应充分考虑文化因素的重要性。
作者
邵朝霞
机构地区
徐州师范大学外国语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第9期142-143,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
中国特色词汇
认知
文化
信息走失
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H146.1 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
91
同被引文献
17
引证文献
4
二级引证文献
11
参考文献
1
1
潘绍中,赫迎红.
谈谈汉英对译中的文化因素[J]
.中国翻译,2004,25(2):8-13.
被引量:92
二级参考文献
4
1
A.L. Kroeber & Clyde Cluckhohn: Culture, A Critical Review of Concepts and Definitions, 1952.
2
.《新时代汉英词典》中的军衔表[M].,..
3
.见美国历史学家Henry Commager为研究中美文化的专著Chinese and Americans,(1970)所写的序言[Z].,..
4
David Hawkes,Penguin Group,1973-1980.
共引文献
91
1
金强,陈艺杰.
现状、症结与突破:“十四五”规划背景下的少儿图书出版“走出去”[J]
.中华文化海外传播研究,2024(1):205-218.
2
高翠红.
中西文化差异与翻译策略[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(2):153-155.
被引量:4
3
蒋华应,刘春智.
英汉互译中的超额翻译与欠额翻译[J]
.时代文学,2008(10):51-52.
4
苏四清.
旅游资料汉译英应把握的几个基本要求[J]
.湖南行政学院学报,2005(5):85-86.
被引量:1
5
黄玉虹.
汉语中敬语和谦语的语用翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(4):32-33.
6
盛婧.
浅析汉英语言中的词汇空缺现象[J]
.消费导刊,2010(7):173-173.
7
王瑛.
全球化语境下的文化趋同和文化翻译[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2006,4(3):98-101.
被引量:2
8
蒋华应,刘春智.
翻译中的超额与欠额现象[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(S2):128-130.
被引量:4
9
张娜.
英汉对比——源于风俗习惯、历史事实的习语[J]
.山西师范大学学报(自然科学版),2008,22(S2):134-136.
被引量:1
10
蒯冲.
文化差异与英汉互译[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2004,5(6):90-92.
同被引文献
17
1
蒋磊.
谈商业广告的翻译[J]
.中国翻译,1994(5):40-43.
被引量:63
2
曹瑞明.
跨文化交际翻译中的差异与融合[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):45-47.
被引量:36
3
王恩冕.大学英汉英翻译教材[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2009.88.
4
江慧.
中国特色词汇及其翻译[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2008,27(12):123-125.
被引量:7
5
郑晓梅.
中国特色词汇的英译探究[J]
.通化师范学院学报,2010,31(5):67-69.
被引量:10
6
邓毅婷.
中国特色词汇英译的策略与方法[J]
.黑龙江教育学院学报,2010,29(8):145-147.
被引量:11
7
范勇.
《纽约时报》涉华报道对中国特色词汇翻译策略之研究[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(5):82-87.
被引量:41
8
陈亚杰,王新.
目的论视角下的少数民族特色词汇翻译──以蒙古族特色词汇为例[J]
.中国翻译,2011,32(4):79-81.
被引量:40
9
谭小梅.
论如何在中国特色词汇英译中“形”“义”两全[J]
.吉林广播电视大学学报,2011(7):44-45.
被引量:2
10
张健.
全球化语境下的外宣翻译“变通”策略刍议[J]
.外国语言文学,2013,30(1):19-27.
被引量:201
引证文献
4
1
谭小梅.
论如何在中国特色词汇英译中“形”“义”两全[J]
.吉林广播电视大学学报,2011(7):44-45.
被引量:2
2
牟微微.
析中国特色词汇的英译问题[J]
.时代教育,2015,0(3):173-173.
3
刘庆楠.
从中国特色词汇的英译谈外宣翻译策略[J]
.黑龙江科学,2017,8(9):146-147.
被引量:4
4
梁旦,苏桡敏.
跨文化视角下的少数民族特色词汇翻译——以广西水族、回族和侗族特色词汇为例[J]
.海外英语,2014(2X):139-140.
被引量:5
二级引证文献
11
1
李贤淑.
目的论视角下中国特色词汇韩译分析——以《习近平谈治国理政》为例[J]
.韩国语教学与研究,2018(4):141-146.
被引量:6
2
王智杰.
文化全球化时代少数民族传统文化的英译[J]
.贵州民族研究,2018,39(12):141-144.
被引量:1
3
牟微微.
析中国特色词汇的英译问题[J]
.时代教育,2015,0(3):173-173.
4
王冬梅.
认知视角下英美茶产品词汇的翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2017,39(7):267-268.
被引量:1
5
季明旸.
“一带一路”背景下中国特色词汇英译策略研究[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2020,19(1):89-92.
6
林攀龙.
“政治等效”理论下的外交部网站中国特色词汇英译策略[J]
.决策探索,2021(4):59-60.
被引量:3
7
王凯.
“一带一路”背景下中国特色词汇外宣翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(10):41-44.
被引量:2
8
王俭,姜龙范.
模因论视域下政府公文数字略语的对外翻译策略研究--以《习近平谈治国理政》为中心[J]
.东北亚外语研究,2022,10(2):115-127.
被引量:2
9
万永坤.
云南省少数民族节日名称英译研究[J]
.海外英语,2016(11):5-7.
10
杨胜刚.
浅析少数民族文化的英语翻译策略[J]
.海外英语,2017(17):143-144.
被引量:1
1
李小漫.
文化的翻译和“传真”[J]
.科教文汇,2008(19):254-254.
被引量:1
2
王杭.
超额翻译与欠额翻译的认知判定[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(9):339-339.
3
邓颖玲.
词汇的文化内涵与翻译的信息走失[J]
.吉首大学学报(社会科学版),1997,18(4):97-98.
4
王逸斐.
语言文化下的翻译信息走失及应对策略[J]
.浙江工商职业技术学院学报,2009,8(2):58-60.
被引量:1
5
林川.
中国特色词汇翻译中的认知差异和文化信息走失现象浅析[J]
.大家,2012(8):210-210.
6
杨峰光.
跨文化语境下翻译信息走失的成因及补偿对策[J]
.长春师范大学学报,2016,35(5):93-95.
被引量:1
7
李志坚,张映先.
论文化背景差异下的翻译信息走失——《红楼梦》中人名翻译[J]
.教师,2008(8):120-121.
8
王瑞.
口译中的文化信息走失及现场补偿方法[J]
.校园英语,2016,0(17):232-233.
9
苏春梅.
论文化背景差异下的翻译信息走失[J]
.学术交流,2007(5):155-157.
被引量:2
10
刘宝俊.
论语言的濒危和消亡[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2007,27(6):23-27.
被引量:10
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2008年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部