摘要
英语谚语和习语有共性,更有各自的个性。它们在形式、内容、特点等方面有不容混淆的差异,属于两个不同的语言范畴。长期以来,学术界在英语谚语和习语的研究中存在一些误区,应该得到澄清和纠正。
English proverbs and idioms have something in common, yet there are also lots of inconfusable differences between them. Unfortunately, there have long existed misconceptions and misinterpretations in the studies of the two different language categories. Such errors need to be clarified and rectified.
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2008年第5期114-118,共5页
Journal of Chongqing Jiaotong University:Social Sciences Edition
关键词
谚语
习语
差异
误区
proverb
idiom
misconception
misinterpretation