摘要
翻译是一种实践技能,具有很强的实践性。唯物主义认识论认为完整的认识过程必须以实践为基础,由感性认识上升到理性认识,实现实践—认识—再实践—再认识的循环往复的发展过程。由此可见,翻译教学也应走从实践到理论的路子。分析本科翻译教学现状及其主要缺陷,并从翻译的实践性特征和唯物主义认识论角度探讨改进本科翻译教学的措施。
Translation is a practical skill with high practicality. Epistemology of materialism holds that a complete understanding process is based on practice, shifting from perceptual knowledge to rational knowledge, experiencing the developing process: practicing → understanding → re - practicing → re - understanding. Obviously, it is quite necessary to use the same approach in translation teaching and learning. The current condition and drawbacks of undergraduate translation teaching and learning are analyzed. The measures for dealing with this issue is discussed, considering practicality of translation and epistemology of materialism.
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2008年第5期134-137,共4页
Journal of Chongqing Jiaotong University:Social Sciences Edition
关键词
翻译
实践性
翻译教学
认识论
translation
practicality
translation teaching and learning
epistemology