期刊文献+

英汉颜色词的文化认同性研究 被引量:1

Cultural Similarity between English and Chinese Color Terms
下载PDF
导出
摘要 两种文化中存在相似的文化内涵称为文化认同性。通过大量颜色词的例子揭示出颜色词在英汉两种语言中文化内涵的相似性,有利于英汉两种语言之间的比较、交流、翻译和教学,对跨文化研究有积极、深远的意义。 Cultural similarity means similar cultural associations in two different cultures.This article reveals the cultural similarity between English and Chinese color terms on the basis of a large number of examples of color terms.Thereforem, the study will contribute to the comparison,communication,translation and teaching between the Chinese and English languages.It will have active and deep meaning for the intercultural study between the two languages.
作者 刘信波
出处 《怀化学院学报》 2008年第10期109-110,共2页 Journal of Huaihua University
关键词 英汉颜色词 文化内涵 相似性 English and Chinese color terms cultural associations similarity
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献18

同被引文献7

  • 1庄恩忠.英汉文化词语与翻译处理[J].西安外国语大学学报,2007,15(1):71-74. 被引量:6
  • 2Berlin,B.& Kay.Basic Color Terms:Their Universality and Evolution[M].Berkeley:University of California Press,1969.
  • 3Lyons,John.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.
  • 4吴国华,杨喜昌.文化语义学[M].北京:军事译文出版社,2002.
  • 5泥人.我是出来打酱油的不应是常态[EB/OL].http://www.nipei.com/article/2730,2008-05-27.
  • 6肖莹佩.2008年网络流行语:"打酱油"很雷很山寨[EB/OL].http://book.sina.com.cn/news/books/2008-10-28/1738246304.shtml,2008-10-28.
  • 7Berlin,B.& Kay.Basic Color Terms:Their Universality and Evolution[M].Berkeley:University of California Press,1969.2-5.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部